2026年5月8日下午3:00,云南财经大学国际语言文化学院第019期“语彩”学术讲坛于博远楼403开讲。本次讲座特邀河北师范大学外国语学院李正栓教授担任主讲人,国际语言文化学院副院长孙婷婷教授主持讲座,讲座主题为《通过歌曲欣赏与歌曲翻译学习语言和文化》。李正栓教授是河北师范大学外国语学院二级教授、博士生导师,曾任院长及国际合作交流中心主任。主要研究方向为英国文艺复兴时期文学、文学翻译及英语教学。在教学科研领域成果丰硕,多次获省教学成果奖及科研奖,任国务院学位办第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、中国英汉语比较研究会副会长等学术兼职。获河北省资深翻译家、河北省高校教学名师等荣誉称号。

讲座伊始,李正栓教授点明歌曲兼具语言美感与深厚文化底蕴,是沉浸式语言学习的优质鲜活载体。讲解过程中,李教授打破传统学术讲座的严肃框架,选取大量耳熟能详的中外经典歌曲片段,带领大家逐句赏析品鉴,生动拆解歌词的语言特色、韵律节奏与修辞巧思;同时立足专业翻译理论,结合大量实操案例,深入剖析歌曲翻译中的意境传达、审美保留与中西文化差异处理技巧,层层递进、深入浅出,带领同学们感受不同语言的表达魅力,体味歌曲背后承载的历史底蕴与多元文化内涵。
整场讲座氛围热烈融洽,趣味性与学术性兼备。在场师生全程沉浸在音乐与语言交融的独特课堂之中,认真聆听、主动思考、积极感悟。此次创新型学术讲座,打破了传统语言学习的枯燥壁垒,有效激发了同学们外语学习的兴趣,拓宽了跨文化国际视野,也为学院创新外语教学模式、深化中外文化育人建设与学术研究提供了全新思路,获得在场师生的一致好评与高度赞誉。