我校承办第二届WITTA翻译教育国际研讨会

信息来源: 国际语言文化学院 发布时间:2019-07-09

2019年7月2-5日,由云南财经大学国际语言文化学院承办,世界翻译教育联盟(WITTA)主办的第二届WITTA翻译教育国际研讨会在云南世博花园酒店胜利落下帷幕。

为顺应“一带一路”建设中的语言服务人才培养需求和要求,推动翻译教育的高质量发展,促进国际国内翻译学科专家学者的沟通与交流,搭建国内外翻译教育政、产、学、研的沟通平台,国际语言文化学院于7月2日至5日承办了世界翻译教育联盟(WITTA)第二届WITTA翻译教育国际研讨会。以国际语言文化学院申报设立翻译硕士专业学位,成立翻译系为契机,推动翻译学科建设,发掘学科建设内涵,提高学科建设的质量,扩大与国内外学科专家同行的交流,学习国内外翻译教育研究的最新成果,为培养合格的翻译专业人才做准备。

来自澳门大学、香港浸会大学、香港理工大学、云南财经大学、曲阜师范大学、福建工程学院、中山大学、华中科技大学、新加坡南洋理工大学、广东外语外贸大学、上海外国语大学、东北师范大学、首都师范大学、中央民族大学、湖南大学等国内外知名专家学者共计120余人参加了本次研讨会。

云南财经大学副校长陈红教授、世界翻译教育联盟理事长李德凤教授等出席了研讨会开幕式并发表致辞。在开幕仪式上,陈红副校长和李德凤理事长共同为世界翻译教育联盟(WITTA)——云南财经大学国际语言文化学院“政产学研”集成创新战略合作伙伴 WITTA-昆明办公室揭牌。

揭牌仪式后,李德凤教授代表世界翻译教育联盟向云南财经大学国际语言文化学院院长尹明教授、翻译系主任查建设副教授颁发聘书,聘请两位为世界翻译教育联盟(WITTA)翻译学科(专业)大数据课程资源建设专家。

研讨会的主要内容涵盖翻译课程与教材开发、翻译教师教育与发展、翻译教学方法与创新、翻译教育质量评估、翻译教育与语言政策等翻译教育与研究领域的重点话题。举办本次论坛的目的在于推动国内外翻译教育学界间的相互学习与借鉴,保证保证翻译人才的培养质量,为解决翻译人才培养过程中的实际问题提供借鉴。

本次研讨会上,与会专家学者们讨论并分享了对翻译教学中难点与重点的系统科学认识,从课程与教材开发、教师教育与发展、教学方法与创新、教育质量评估等视角进行探讨,给出了对应的解决办法,从理论研究与实际应用角度提升翻译教育的质量与内涵。

通过举办本次论坛,从翻译学的学科视角推动我校同国内外知名高校的交流,加深了国内外专家学者对我校学科建设努力的认识和了解,扩大了国际语言文化学院与翻译学科的知名度和美誉度,推动了学院教师与国内外学科专家学者之间的交流与合作,务实深化翻译学科建设的内涵,助推我校整体学术实力和影响力的提高。

同期还举办了第二届世界翻译教育联盟(WITTA)翻译教师发展高端论坛暨国际翻译师资工作坊




热门文章
#hot(16)
专题栏目
资源下载